Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], [24]Van het gedruis der [25]schutters, tussen de plaatsen, waar men water schept, [26]spreekt aldaar te zamen van de [27]gerechtigheid des HEEREN, van de [28]gerechtigheden, [bewezen] aan zijn dorpen in Israel; toen [29]ging des HEEREN volk af tot de poorten. 24. Anders, vanwege. 25. Dat is, krijgslieden, die met gedruis aankwamen om de waterscheppers te storen en overlast aan te doen, met plunderen, roven en anderszins. 26. Het Hebreeuwse woord wordt ook gevonden onder, hfdst.11 vs.40. 27. Dat is, de rechtvaardige daden des Heeren, door welke Hij zijn volk gewroken en van des vijands overlast bevrijd heeft. Vergelijk 1 Sam.12:7; Micha 6:5, met de aantekeningen. 28. Hebreeuws, gerechtigheden zijns dorps; dat is, bewezen aan de dorpen of landlieden. Vergelijk boven, vs.6. 29. Zij mochten weder vrijelijk of onbeschroomd de poorten uit en ingaan.